人気ブログランキング | 話題のタグを見る

「八雲立つ」 その1

☆『古事記』の韓国語による再話です。日本語は明日upします。

여덟 구름 솟아나는

  하늘 나라에서 몰린 수사노오-신은 이즈모지방 히-천 상류에 있는 토리카미라는 땅으로 내려왔다. 마침 그때 젓가락이 강을 흘러내려왔어. 수사노오-신이 상류에 사람이 살고 있을 줄 알고 찾아갔더니, 늙은 부부가 여자아이를 사이에 두고 울고 있었거든.
  “너희들은 누구며, 왜 울고 있냐” 고 물었더니, 노인은 “ 나는 이 나라의 신인 오오야마츠미의 아들이다. 나는 아시나즈치, 아내는 테나즈치, 딸은 쿠시나다공주 라고 한다. 코시의 야마타노오로치가 와서 일년에 하나씩 우리 딸들을 먹어버렸어. 딸 8명중 단 하나 남았는데 오늘이 야마타노오로치가 나올 날이야” 하며 울어댔다. 야마타노오로치는 머리와 꼬리가 각각 여덟 개나 달린 큰 뱀이란다.
  노부부에게서 야마타노오로치를 퇴치하면 쿠시나다공주와의 결혼을 허락하겠다는 약속을 받은 수사노오-신은 공주의 모습을 빗으로 바꾸어 그 빗을 자기 머리에 꽂은 뒤, 노부부에게 독한 술 8통을 만들게 했다. 이렇게 챙겨놓고 기다렸더니 노인이 말했던대로 야마타노오로치가 나타났다. 야마타노오로치는 8개의 머리를 8개의 통에 숙이고 술을 마셨어. 다 마시고나서 취했고, 거기에 누워서 잠들었지.
  그때야 수사노오-신이 큰 양날칼로 야마타노오로치를 잘라죽였거든. 히-천은 혈-천이 되어 흘러갔어. 그런데 수사노오-신이 야마타노오로치의 중추 꼬리를 잘랐을 때 거기에서 큰 칼이 하나 나타났거든. 이 칼이야말로 나중에 ‘쿠사나기의 칼’ 이라고 부르게 된 그 칼이다.
  이리하여 수사노오-신은 쿠시나다공주와 결혼하고 그녀와 함께 살기 위해 이즈모지방의 수가에 집을 세웠다. 그때 땅에서 구름이 솟아났다. 그래 수사노오-신은 이렇게 와카를 지었다.

여덟 구름이 솟아나는 이즈모에 여덟 겹으로 담을 둘러쌓았네
아내를 간직하도록 여덟 겹 담을

名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by nishinayuu | 2006-10-24 14:13 | 再話 | Trackback | Comments(0)

読書と韓国語学習の備忘録です。


by nishinayuu