韓国の詩「夜」 金東鳴



夜は
蒼い霧に閉ざされた湖、
わたしは
睡りの小舟に乗って
夢を釣る漁夫。


 김동명

밤은
푸른 안개에 싸인 호수,
나는
잠의 쪽배를 타고
꿈을 낚는 어부다.

☆金東鳴についてはマイリンクの「韓国の著名人」김동명をご覧ください。
[PR]
トラックバックURL : http://nishina.exblog.jp/tb/10903608
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
by nishinayuu | 2009-02-17 12:02 | 翻訳 | Trackback | Comments(0)

読書と韓国語学習の備忘録です。


by nishinayuu